Pablo Mira cherche encore le titre de son spectacle
One man show
Crédits : ©JulienG pour Tissé Métisse
Rencontre avec l'essayiste et romancier Salah Guemriche sur l'« Histoire d’une intégration réussie : le cas des mots français d’origine arabe »
Les mots voyagent, on le sait, autant que les personnes, qu’ils accompagnent souvent, qu’ils précèdent parfois. Certains mots finissent, et plus ou mieux que les personnes, par s’intégrer, par se fondre même dans la langue d’accueil. Et s’il arrive qu’ils en perdent un peu de leur mémoire, un peu de leur âme, c’est pour acquérir une autre âme, une autre mémoire. Voilà qui éclaire l’affirmation d’Antoine de Rivarol, dans son Discours sur l’universalité de la langue française, prononcé à l’Académie de Berlin en 1784 : « Il n’y a jamais eu sur la terre ni sang pur ni langue sans alliage. »
La mémoire des mots français venus de l’arabe (parfois du turc et du persan) : c’est de cela qu’il sera question...
One man show
One woman show
One man show
Spectacle musical
One man show