Danse et théâtre
Dis-moi Dix mots
Elle met en évidence certains particularismes des langues créoles de l’Atlantique. Que leur vocabulaire soit issu du français, de l’anglais, de l’espagnol, ou du portugais, les créoles présentent des similitudes profondes qui concernent aussi bien le matériel sonore (phonétique, phonologie, syllabisme) que l’ordre des mots (syntaxe), leur forme (morphologie) ou leur sens (sémantique).
Dans son "Etude contrastive des Créoles de la Jamaïque et de la Martinique", Nicole ARSENEC compare les créoles de la Jamaïque (JC) et de la Martinique (CM) d’un point de vue non pas historique (diachronique), mais en abordant les langues contemporaines à un moment donné de leur histoire, en synchronie.
Ces spécificités peuvent être considérés comme des marqueurs d’une parenté linguistique.
Dis-moi Dix mots
Dis-moi Dix mots
Dis-moi Dix mots
Dis-moi Dix mots
Dis-moi Dix mots
Dis-moi Dix mots