Auberge de Jeunesse HI
Hebergement
Le Collège international des traducteurs littéraires propose un atelier de russe. Paul Lequesne, traducteur littéraire proféssionnel, vous fera découvrir et traduire un poème de Joseph Brodsky, grand poète russe du 20e siècle. **Qu’est-ce que traduire ? **Les traducteurs d’ATLAS vous donnent rendez-vous chaque mois au Collège des traducteurs (CITL) pour des ateliers collectifs d’initiation à la traduction littéraire. Depuis 2014, à partir de textes en langue originale de J.K. Rowling, Erri De Luca, Goliarda Sapienza, Andrea Camilleri, Franz Kafka ou encore Shakespeare, 14 ateliers ont déjà réuni plus de 200 lecteurs de tous âges. La connaissance de la langue étrangère n’est pas nécessaire. Aucune connaissance linguistique n’est requise, il suffit d’avoir le goût des mots. Selon les langues abordées, un mot-à-mot ou un lexique est fourni. Les ateliers « Traducteur d’un jour » sont ouverts à tous et peuvent accueillir une vingtaine de participants par séance. Durant deux heures, vous traduisez en groupe ou individuellement. La fin de l’atelier est consacrée à la lecture des différentes versions et aux échanges. En savoir plus
Hebergement
« Le musée à petits pas »
3 dates en juin-juillet-septembre pour fêter les (re)Trouvailles !
L’Académie Réattu, saison 3 : Siège de l’atelier de Jacques Réattu et de la première école de des...
Concert proposé par Vincent Ribera Organisation dans le cadre du festival Côté Mer
Le mythique collectif britannique ARCHIVE sera de retour sur scène pour un concert exceptionnel l...