39es Assises de la traduction littéraire : Traduire la musique

Arles (Bouches-du-Rhône) • 11 - 13 novembre 2022
39es Assises de la traduction littéraire : Traduire la musique

Crédits : Photo : Joel Robison © Arcangel / ATLAS

Conférences, tables rondes, lectures musicales, initiation à la traduction littéraire, ateliers de traduction, cabaret littéraire... Pour la 39e année consécutive, ATLAS organise les désormais célèbres Assises de la traduction littéraire : trois jours de festivités attendent les passionnés de langues et de littératures étrangères, dans des lieux emblématiques de la vie culturelle arlésienne : Chapelle du Méjan, Capitole, Espace Van Gogh, Théâtre d'Arles, Cargo de Nuit...

Le thème choisi cette année est : Traduire la musique.

La musique est une langue universelle, dit-on. Le chant, qui entrelace musique et langue, l’est déjà moins. De l’italien, langue originelle de l’opéra, à l’anglais, si étroitement lié à la pop, des vocabulaires universels se sont certes imposés, mais sans jamais faire disparaître le lien profond entre chant et langue vernaculaire. Si les musiques voyagent et si les textes ne voyagent pas, il faut bien les traduire. Impossible, nous dit-on. Ah, ça devient intéressant…

Pour s’y frotter, les 39es Assises de la traduction littéraire réuniront des maîtres du mètre et de la voix : un philosophe contre-ténor, un violoniste virtuose et traducteur de l’albanais, une musicologue concertiste, un traducteur boréal luthiste, un dramaturge muni de sa trompette, un chef d’orchestre improvisateur, une brésilienne chantant Charlemagne, deux hommes de radio aux platines, un écrivain batteur de rock, un bouzoukiste rébétiquant en français, et bien d’autres invités… au sein d’un chaleureux public aux voix multiples, lesquelles ne seront pas de trop pour relever le défi.

Le programme détaillé sera bientôt disponible !

En attendant, découvrez un aperçu des réjouissances sur atlas-citl.org

Les Assises de la traduction littéraire sont organisées par ATLAS - Association pour la promotion de la traduction littéraire, avec le soutien du ministère de la Culture, du Centre National du Livre, de La Sofia, de la Région Sud Provence-Alpes-Côte d'Azur, du Département des Bouches-du-Rhône, de la Ville d'Arles et de la Fondation suisse pour la Culture ProHelvetia.

Mots-clés :
assises de la traduction assises de la traduction littéraire traduire la musique traduction littéraire traduction assises ATLAS CITL rencontre littéraire traducteur musique festival littéraire livre

Autres événements à Arles

Trouvailles #3
Samedi 19 septembre, 16h00

Trouvailles #3

3 dates en juin-juillet-septembre pour fêter les (re)Trouvailles !

Cours de dessin - Adultes
5 septembre - 12 décembre, certains samedis

Cours de dessin - Adultes

L’Académie Réattu, saison 3 : Siège de l’atelier de Jacques Réattu et de la première école de des...

Calogero
Lundi 27 juillet, 21h30

Calogero

Concert proposé par Vincent Ribera Organisation dans le cadre du festival Côté Mer

Archive
Jeudi 23 juillet, 21h00

Archive

Le mythique collectif britannique ARCHIVE sera de retour sur scène pour un concert exceptionnel l...